백운매료매청풍 白雲買了賣淸風 흰 구름 사고 청풍을 팔았더니
산진가사철골궁 散盡家私徹骨窮 살림살이 바닥나 뼛속까지 가난하네
유득수간초모옥 留得數間草暮屋 남은 건 두어 간 띠 집뿐이니
임별부여병정동 臨別付與丙丁童 떠날 제 불 속에 던져버려야지
물외한인(物外閒人)이라는 말이 있다. 세상의 번잡스러움을 피하여 아무데도 걸림 없이 한가롭게 사는 사람을 두고 하는 말이다. 또한 이 말은 도인들의 세계를 묘사하는 말이기도 하다. 세속의 욕락(慾樂)을 벗어나 마음 비우고 사는 사람들의 생활 가풍이 그대로 세상 물정 밖에서 한가로이 여유자적 하는 생활이기 때문이다. 구름과 바람을 사고판다는 첫 구는 탐욕이 사라진 무소유의 정신을 읊은 구절이다. 바람과 구름은 누구의 소유가 아니다. 소유가 아니므로 기실 사고 팔 수도 없다. 그런데 왜 사고 판다고 했는가? 하늘에 흰 구름 떠 있으면 그것을 벗하고 맑은 바람 불어오면 상쾌한 기분 느낀다. 무심히 살다 보니 근심걱정 사라져 번뇌 없어 좋지만 가진 것 하나 없으니, 살림살이 바닥이 나 아무것도 남은 게 없다. 두어간 띠집 뿐이라는 것은 아직 명이 붙어 있는 육신을 두고 한 말이다. 이마저 떠날 적에 불에 태워 화장하고 말 것이다. 불을 병정동이라 한다. 가난해질 대로 가난해진 마음이 차라리 눈물이 날 정도로 맑아 보인다.
이 시는 중국 송나라 때 석옥청공(石屋淸珙1272∼1352)선사의 시다. 고려의 태고 보우(太古普雨1301∼1382)선사가 석옥의 법을 받아와 고려불교를 중흥시켰다. 백운경한(白雲景閑1299~1375)도 석옥에게 법을 물어 지도를 받다가 공민왕 때 고려로 돌아왔다.
지안스님 글. 월간반야 2004년 3월