1권 . K-365, T-444 . 수(隋)나라 때 나련제야사(那連提耶舍, Narendraya?as)가 582년에 양주(楊州)에서 번역하였다 . 부처님의 명호를 외는 공덕에 대해 설한 경전이다 . 부처님께서 사위국의 기수급고독원에 계실 때, 사리불이 부처님께 여러 부처님들의 명호와 그 명호를 듣고 수지하여 독송하고 예배하는 공덕에 대하여 설법해주시기를 청하였다 . 부처님께서는 나무 월광불(月光佛)에서 나무 용호구제불(龍護求濟佛)까지 1백 부처님들의 명호를 설하시고, 부지런히 정진하여 이러한 부처님들의 이름을 듣거나 외는 자는 좋은… (불설)백불명경 (佛說百佛名經) 계속 읽기
[월:] 2017년 02월
(불설)방우경 (佛說放牛經)
ⓢ Prat?tyasamutp?d?divibha?ganirde?a(s?tra) . 1권 . K-746a, T-123 . 후진(後秦)시대에 구마라집(鳩摩羅什, Kum?raj?va)이 402년에서 412년 사이에 번역하였다 . 줄여서 『목우경(牧牛經)』이라고 한다 . 부처님께서 여러 비구들에게 목동이 소를 돌보는 것에 비유하여 비구들이 알아야 할 일을 설하신 경전이다 . 소를 치는 사람은 색(色) · 상(相) · 마쇄(摩刷) · 호창(護瘡) · 작연(作烟) · 택도행(擇道行) · 애우(愛牛) · 어느 물길을 건널 것인가[何道渡水] · 어떤 물풀을 좋아하는가[遂好水草] ·… (불설)방우경 (佛說放牛經) 계속 읽기
(불설)방발경 (佛說放鉢經)
ⓢ Aj?ta?atrukauk?tyavinodana(stra) . 1권 . K-180, T-629 . 번역자 미상 . 『서진록(西晋錄)』(265-317)에 목록이 올라 있다 . 전생에서부터 불도를 닦아왔지만 뜻이 굳지 못하여 중간에 수행을 포기하려고 하는 천신들을 설득하기 위해 부처님께서 발우를 땅에 내던지자, 그 발우가 땅 밑의 부처님 세계에 이르렀다 . 문수사리가 신통력으로 그 발우를 찾아오니, 부처님께서는 자신과 문수사리의 전생인연을 들려주신다 . 천신들은 문수사리보살이 오랜 세월동안 흔들림 없이 부처님 법을 닦아온 것을… (불설)방발경 (佛說放鉢經) 계속 읽기