불설일체여래명호다라니경(佛說一切如來名號陀羅尼經)

불설일체여래명호다라니경(佛說一切如來名號陀羅尼經)

서천(西天)역경 삼장(譯經三臧) 조산대부시광록경명교대사(朝散大夫試光祿卿明敎大師) 신(臣) 법현(法賢) 한역 김영덕 번역

이와 같이 나는 들었다.

어느 때 부처님께서는 마가다국(摩伽陀國) 법야대보리도량(法野大菩提道場)에서 비로소 정각을 이루시고 모든 보살마하살 대중 8만 인과 함께 계셨다. 다시 8만 4천 대범천(大梵天)1)의 아들들도 역시 도량에 있으면서 세존을 우러러 보며 빙 둘러 있었다.

그 때 모임 가운데 관자재(觀自在)라 하는 보살마하살이 있어 자리에서 일어나 오른쪽 어깨를 드러내고 오른쪽 무릎을 땅에 댄 채로 합장하고 부처님을 향하여 부처님께 아뢰었다.

“세존이시여, 일체여래명호다라니(一切如來名號陀羅尼)가 있사옵니다. 그 일체여래명호다라니는 곧 이 장엄겁(莊嚴劫)·현겁(賢劫)·성수겁(星宿劫)2) 중에 모든 불 여래(佛如來)께서 이미 설하셨고 미래에도 마땅히 설할 것이오니, 저도 지금 부처님 위력을 받들고 또한 모든 중생의 안락함을 위하는 까닭에 즐겁게 설하고자 하나이다. 오직 원하옵건대 세존이시여, 불쌍히 여기시어 감싸고 보호하여 주시옵소서.”

그 때 세존께서 관자재보살마하살을 찬탄하여 말씀하셨다.

“훌륭하고 훌륭하도다. 관자재여, 네가 능히 모든 중생들을 이익되게 하려고 대비심을 내었으니 뜻대로 설하여 보아라.”

그 때 관자재보살은 부처님의 허락하심을 듣고 나서 다시 부처님께 아뢰었다.

“만약 어떤 이가 그 다라니를 송하고자 하면 먼저 마땅히 지성으로 모든 불 여래의 명호를 불러야 합니다. 말하자면 보사자자재(寶師子自在)여래·보운(寶雲)여래·보장엄장(寶莊嚴藏)여래·사자대운(師子大雲)여래·운사자(雲師子)여래·수미(須彌)여래·사자후(師子吼)여래·사자리(師子利)여래·범음(梵音)여래·선애(善愛)여래·연화상(蓮華上)여래·연등(燃燈)여래·연화생(蓮華生)여래·손나라(遜那囉)여래·지화(持花)여래·지보(持寶)여래·법생(法生)여래·일광(日光)여래·일조(日照)여래·월광(月光)여래·무량장(無量藏)여래·무량장엄장(無量莊嚴藏)여래·무량광(無量光)여래·연화장(蓮華藏)여래·천묘음(天妙音)여래·구지라음(拘枳羅音)여래입니다. 이와 같은 모든 불 여래의 명호를 만약 어떤 이가 듣고 남을 위하여 널리 말하면 이 사람은 60천 겁에 악취(惡趣)의 이름을 듣지 않을 것인데 어찌 하물며 아비지옥(阿鼻地獄)에 떨어지겠습니까?”

이 때 관자재보살도 이 모든 불여래의 명호를 설하고 나서 곧 다라니를 설하였다.

다냐 타 찰도라 시 뎨유 야 나샤다사하사라 니 야타
怛寧也切身下同他引一拶覩囉引尸引帝踰引惹仁左切下同那設多薩賀薩囉二合引尼二惹咤引
바 라마고타 랑하리 다 다 라니사바하 살—바 다타 아다모리
婆引囉末酤吒引朗訖哩二合多引三馱引囉尼莎引賀引四薩哩嚩二合怛他引誐多母哩
디 다 다 라니 사바하 아바로기뎨 새라 야사바하 살—바 다타
底二合多五馱引囉尼引莎引賀引六阿嚩路吉帝引說囉引野莎引賀引七薩哩嚩二合怛他引
아도 오스니 사 다 라니사바하 살—바 다타 아다바 시다 달—
誐都引烏瑟膩二合沙引八馱引囉尼莎引賀引九薩哩嚩二合怛他引誐多婆引始多十達哩
마 사건 다 다 라니 사바하 살—바 다타 아다바 시다 사
摩二合塞建二合馱十一馱引囉尼引莎引賀引十二薩哩嚩二合怛他引誐多婆引始多十三颯
바다 다 라니사바하 바나마 아바니가야사바하 아—따 마하
鉢多二合馱引囉尼莎引賀引十四鉢訥摩二合阿婆儞哥野莎引賀引十五阿瑟吒二合摩賀
바야다 라니사바하 세 다바란나 야사바하 살—바 다타 아
引跋野馱引囉尼莎引賀引十六稅引多嚩蘭拏二合引野莎引賀引十七薩哩嚩二合怛他引誐
다나 마다 라니사바하 아시 뎨바나마 샤니가 야다타 아다다
多那引摩馱引囉尼莎引賀引十八阿尸引帝鉢訥摩二合引設儞哥引野怛他引誐多馱引
라니사바하 바나마 하싣다 야사바하 살—바 만다라 다
囉尼莎引賀引十九鉢訥摩二合賀悉多二合引野莎引賀引二十薩哩嚩二合滿怛囉二合馱引
라니 사바하
囉尼引莎引賀引二十一3)
이 때 관자재보살이 이 다라니를 송하고 나서 부처님께 말씀드렸다.

“세존이시여, 이 일체여래명호다라니를 만약 선남자·선여인이 있어서 받아 지니고 읽고 송하며 사유(思惟)하고 기억하여 생각하거나 남을 위해서 설해주면, 이 사람은 5무간업(無間業)이 있더라도 다 사라져 없어질 것이요, 수명이 끝난 뒤에는 천계에 태어나 왕이 될 것이며, 수명은 84백천 구지 겁의 수가 될 것입니다. 그런 뒤에는 전륜왕이 되어 수명이60중겁(中劫)4)이 되며 이 겁이 지나면 마땅히 성불하여 이름이 연화장(蓮華藏) 여래·응공·정등정각이라 할 것입니다.”

그 때 세존께서 이 경을 설하시고 나자 8만의 보살마하살 대중들과 또 8만 4천의 범(梵)·천자(天子)가 부처님께서 설하시는 것을 듣고 모두 크게 환희하며 믿고 받아 받들어 행하였다.

댓글 달기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다