비화경(悲華經) 제 01 권

비화경(悲華經) 제 01 권

一, 전법륜품(轉法輪品)

이렇게 내가 들었다.

어느 때 부처님께서 라아자그리하(王舍城) 깃 자쿠우타(******) 산에서 큰 비구승 六만 二천 인과 함께 계시니, 그들은 모두 아라한(阿羅漢)으로서 모든 샘(漏)이 이미 다하여서 다시는 번뇌가없으며, 일체에 자재(自在)하여 마음이 걸림 없고 지혜가 걸림 없는 것이 마치 잘 길들은 마하나가(摩****伽)와 같았다. 할 일은 이미 끝내었고 무거운 짐을 벗어 버렸으며, 자기의 이익을 얻어서 모든 존재의 결박으로부터 벗어 났으며, 바른 지혜로 해탈(解脫)을 얻어서 마음이 자재(自在)함으로 모든 마음에 있어서 저 언덕[彼**]에 이르렀으나 오직 아난(阿難)만이 그렇지 못하였다.

〈또 거기에 모인〉보살마하살이 四백 四십만 인인데 미륵(彌勒)보살이 가장 우두머리로서, 모두다라니(陀羅尼)·인욕(忍辱)·선정(禪定)을 얻고, 깊이 모든 것이 공(空)하여서 일정한 상(相)이 없음을 알았으므로 이처럼 수행이 깊은 이 대사(大士)는 다 퇴전(退轉)함이 없었다.

이 때에 또 대범천왕(大梵天王)이 한량 없는 백천 모든 범천자(梵天子)와 함께 참여하였고, 타화자재(他化自在)천왕이 그 권속 四백만 인과 함께 왔고 화락(化樂)천왕이 또 그 권속 四백만 인과함게 왔고 화락(化樂)천왕이 또 그 권속 三백 五십만 인과 함께 왔고, 또 도솔천왕이 그 권속 三백만 인을, 야마천왕이 그 권속 三백 五십만 인을, 도리천왕 석제완인이 그 권속 四백만인을, 비사문천왕이 귀신 권속 십만 인을, 비루늑천왕이 구반다 권속 一천 명을, 비루늑차천왕이 모든 용의 권속 一천명 씩을 데리고 함께 모이니 이러한 무리들은 다 이미 발심하여 대승(大乘)에 나아갔으며, 이미 六바라밀을 실행하였다.

그때에 세존께서는 권속들에 둘러 싸이서서 모든 대중(大衆)들을 위하여 미묘한 법을 말슴하지므로서 네 가지 전도(顚倒)를 제거하고 선한 법명(法明)을 내며, 지혜광(智慧光)을 얻어 四성제(聲**)를 알게 하시고, 내세의 모든 보살들로 하여금 삼매에 들게 하며, 삼매에 들고나서는 성문(聖聞)과 벽지불(벽支佛)의 지위를 지나서 아뇩다라삼먁삼보리에서 퇴전함이 없도록 하려 하셨다.

그 때 미륵보살·무치견(無痴見)보살·수천(水天)보살·사자의(師子意)보살·일광(日光)보살 등우두머리 보살 마하살 십천(十千) 인이 함께 자리에서 일어나서 오른 편 어깨를 벗어 메고 오른편 무뤂을 꿇고 손을 맞잡고 함장하여 동남방을 향하여 일심으로 기뻐하고 공경하여 우러러 보면서 이렇게 말하였다.

『나무 연화존(蓮華尊) 다타아가도 아라하 삼먁삼 붓다. 나무 연화존 다타아가도 아라하 삼먁삼붓다 희유하옵나이다. 세존이시여, 아녹다라삼먁삼보리를 이루시고는 바로 능히 갖가지 한량 없는신족변화(神足變化)를 나타내시와 한량 없는 백천억 나유타 중생으로 하여금 선근(善根)을 심게하시고 아뇩다라삼먁삼보리에서 퇴전치 않게 하시오니……』하였다.

그 때 모임 가운데 보일광명(寶日光明)이라는 보살마하살이 곧 자리에서 일어나 오른 편 어깨를벗어 메고 오른 편 무릎을 꿇고 합장하고 부처님께 사뢰었다.

『미륵보살·무치견보살·수천보살·사자의보살·일광보살 등 우두머리 보살들이 어떠한 인연으로 법을 듣는 중 자리에서 일어나서 오른 편 어깨를 벗어 메고 오른 편 무릎을 꿇고 손을 맞아합장하고는 동남방을 향하여 일심으로 기뻐하면서, 「나무 연화존 다타아가도 아라하 삼먁삼 붓다·나무 연화존다타아가도 아라항 삼먁삼 붓다·희유하옵나이다. 세존이시여, 아뇩다라삼먁삼보리를 이루시고는 바로 능히 갖가지 한량 없는 신족 변화를 나타내시와 한량 없는 백천억 나유타중생으로 하여금 선근을 심게 하시옵니다」고 하나이까.

세존이시여, 이 연화존 부처님이 계시는 곳은 여기서 얼마나 되며, 성불하신지는 얼마나 되며,그 국토의 이름과 장엄은 어떠하오며, 연화존 부처님께서 왜 갖가지 변화를 나타내어 보이시나이까. 그리고 시방 세계에 계시는 모든 부처님께서 보이시는 갖가지 한량 없는 변화를 어느 보살은볼 수 있는데 저만은 어찌하여 보지 못하나이까.』그 때 부처님께서 보일광명보살에게 말슴하셨다.

『착하다 착하다 선남자여, 그대의 물음이야말로 보배롭고 현명하고 좋은 말이며 좋은 물음이로다. 선남자여, 그대가 능히 여래에게 이러한 묘한 뜻을 묻는 것은 한량 없는 만억 나유타 중생을교화하여 선근을 심어 주려 함이며, 연화존 세계의 장엄(莊嚴)을 나타내려 함이로다.

선남자여, 내 이제 자세히 말하리니 잘 들으라. 잘 듣고 잘 생각하고 잘 받아 가지라.』하시니보일광명보살이 일심으로 기뻐하면서 가르침을 받았다.

그 때 세존께서 보일광명보살에게 말씀하셨다.

『선남자여, 여기서 동남방으로 一억 백천 불국토를 지나서 부처님 세계가 있으니 이름은 연화(蓮華)이다. 그 세계의 갖가지 장엄이 다채로와서 여러 유명한 꽃을 흩어 놓아서 향기가 두루 감돌고, 보배나무로 장엄한 갖가지 보배산은 감유리(紺琉璃)로 땅이 되었느니라.

한량 없는 보살이 그 나라에 충만(充滿)하여 착한 법의 묘한 소리가 두루 펴져서 들리느니라.

그 땅의 부드러움은 마치 하늘 옷과 같아서 걸어 다닐 때면 밝을 제 네치쯤 들어 갔다가 발을들면 다시 전과 같이 솟느니라.

저절로 여러 가지 연꽃이 나며 七보의 나무가 있어 높이가 七 유순인데 그 가지에는 저절로 하늘의 가사(袈娑)가 드리워 졌느니라.

연화불 세계는 언제나 모든 하늘의 음악 소리가 들리며 또한 새들의 지저귐 소리에도 항상 근력(根力)·각의(覺義)·묘법(妙法)의 소리가 나며, 모든 나무들의 가지와 잎이 서로 스치며 흔들리는소리도 저 모든 천인(天人)들의 다섯 음악(五樂) 소리보다 스승함이니라.

나무마다 뿌리에서 풍기는 향기도 모든 하늘의 향기 보다 수승하여 그 향기가 두루 펴져 천 유순(由旬)을 지나며, 그 나무 중간에는 하늘 영락이 달렸느니라.

七보의 누각이 있으니 높이가 五백 유순이며, 가로와 세로가 같은 一백 유순씩인데, 둘레로는 七보의 난간이 둘리어 있고, 그 누각 네 변두리에는 큰 못물이 있어 길이가 八十 유순이고 넓이가五十 유순이며, 그 못 四방에 묘한 층게 길이 있어 그것이 또한 순전히 七보로 되었느니라.

못물 가운데에는 우발라화·구물두화·파두마화·푼다리화가 있어서 그 모든 연꽃들의 넓이가一유순이 넉넉한데 초져녁에는 보살들이 그 화대(華臺) 가운데에 태어나서 가부좌(伽趺坐)로 앉아서 해탈과 희열의 즐거움을 받다가 밤이 지나면 四방에서 부드럽고 향기로운 바람이 일어나서 보살들의 몸을 스치고 바람이 꼭 오므린 꽃송이를 활짝 열며 꽃잎을 날리어 땅에 흩는데 이 때 보살들은 삼매에서 일어나서 다시 해탈과 희열의 즐거움을 누리고 연화대에서 내려와 높은 누각에올라서 七보의 자리에 가부좌로 앉아서 묘법을 듣느니라.

그 동산 바깥 둘레에는 네 변두리에 염부단자마금산(**浮檀紫磨金山)이 있으니 높이가 二십 유순이며 가로 세로가 三 유순씩이라, 그 산에 한량 없는 백천의 진귀한 보배가 있어서 감유리주(紺琉璃珠)와 화주(火珠)의 밝은 빛이 서로 뒤섞이는데, 연화존 부처님께서 부처님의 큰 광명으로써 이 모든 보배의 빛을 아울러서 그 불세계를 비추시면 그 광명의 미묘함이 제 一이라, 다시 해와 달도 없으며 또한 낮과 밤도 없어서 꽃송이가 오므라들고 새가 깃드는 것을 보고 때를 아느니라.

그 보배산 위에 감유리로 된 훌륭한 대(臺)가 있으니 높이가 六십 유순이요, 가로와 세로가 二십유순씩이라, 그대의 네 변두리에는 七보의 난간이 둘리어 있고, 중앙에는 七보의 상(床)이 있는데그 상위에는 각각 一생 보살들이 앉아서 법을 듣느니라.

선남자여, 또 그 불세게에는 보리수가 있으니 이름은 인드라[因陀羅]라, 높이가 三천 유순이며나무 줄기의 둘레가 五백 유순이며 가지와 잎이 벌어진 넓이가 가로와 세로가 一천 유순인데, 그밑에는 유리로 된 연꽃 줄기의 높이가 五백 유순이며, 마뇌로 암술이 되고 七보로 수술이 되어높이가 十 유순이고 가로와 세로가 七 유순씩이니라.

연화존 부처님은 언제나 이 꽃 위에 앉아서 수행하였으며 바로 지난 밤에 아녹다라삼먁삼보리를이루셨느니라.

그리고 보리화 자리의 둘레에는 수만 가지 연꽃이 있고, 그 위에는 여러 보살들이 앉아서 연화존 부처님의 갖가지 변화하심을 보느니라.』그 때 서가모니 세존께서 이렇게 말씀하시니 보일광명보살 마하살이 다시 사뢰었다.

『세존이시여, 연화존 부처님께서 어떠한 모양으로 모든 변화를 지으시는지 말씀하여 주옵소서.』

『선남자여, 연화존 부처님은 자난밤에 아뇩다라삼먁삼보리를 이루시고 밤이 자나자 곧 갖가지신족변화를 보이시며 그 몸을 변화하여 나타내심이 범천에 가지 이르렀느니라. 정수리의 육계(肉**)에서 六십 억 나유타 세계에 비추면 그 때 상방의 보살들은 하방(下方)에 있는 눈으로 볼 수있는 모든 것, 이를테면 크고 작은 철위산(鐵圍山)이며 그 밖의 모든 산 따위는 보이지 않고 다만부처님의 광명이 미치는 세계만을 보며, 그 모든 세계의 모든 보살들이 수기를 받고 혹은 다라니인욕 삼매를 얻으며, 혹은 높은 지위인 일생보처(一生補處)가 되지만 이 모든 보살들이 지닌 광명은 부처님의 광명으로 인하여 도무지 나타나지 않느니라.

이러한 무리들이 합장하고 현화존 부처님께 향하여 부처님의 거룩한 모습을 우러러 볼제 오직三십二상의 몸매를 빛내고 八십 종호(種好)를 차제로 장엄함을 보며, 아울러 그 세계의 갖가지 장엄함을 보고는 환희심을 얻느니라.

그 때 미진수와 같은 모든 불세계의 여러 보살마하살들이 연화존 부처님의 광명변화와 부처님의수많은 세계를 보고 제각기 본토(本土)를 떠나서 자기의 신족(神足)으로써 모두 함께 와서 저 부처님께 나아가 예배하고 돌며, 공양하여 공경하고 존중하여 찬탄하느니라.

선남자여, 그 때 저 부처님께서 모든 보살들을 모시고 그 혀모양(舌相)을 나타내어서 모든 四천하에 두루 가거나 머물거나 앉거나 하는 등 여러 중생들을 두루 덮으시면 혹 어떤 보살은 선정에들고, 선정에서 일어나 대중 속에서 연화존 부처님게 예배하고 돌며, 공양하여 공경하고 존중하여찬탄하느니라.

선남자여, 저 부처님은 이러한 넓고 긴 혀모양(舌相)을 나타내어 변화를 지으시고는 곧 도로 걷우시느니라.

선남자여, 연화존 부처님께서 다시 몸의 털구멍으로부터 빛을 놓으시는데 털구멈 하나 하나에서六십억 나유타 백천 광명이 나와서 그 미묘한 빛이 시방(十方)에 두루하여 모든 방면으로 각각미진수의 모든 불세계를 지나면 그 세계릐 곳곳마다 있는 보살들이 수기를 받고는 다라니·삼매·인욕을 얻으며, 혹은 높은 지위인 一생보처가 되는데, 이 빛을 보고는 각기 자기의 불세계를 떠나서 신통력을 가지고 모두 다 부처님 처소에 이르러 예배하고 돌며 공양하여 공경하고 존중하여찬탄하느니라.

선남자여, 그 때 저 부처님께서 이러한 변화를 걷우시고는 다시 모든 보살들과 및 여러 대중을위하여 정법(正法)을 강설(講說)하시고 불퇴륜(不退輪)을 굴리시나니 이는 곧 한량 없고 가이 없는 중생으로 하여금 큰 이익 큰 쾌락을 얻게하려 하심이요, 세간을 딱하게 여기사 인천(人天)을위하시기 때문에 위없는 대승(大乘)을 구족하게 하고자 하심이니라.』

二, 다라니품(陀羅尼品)

그 때 보일광명보살이 부처님게 사뢰었다.

『세존이시여, 부처님세계에서는 어떻게 밤 낮을 구별하오며, 들리는 소리들은 어떠한 모양이오며, 모든 보살들은 어떻게 일심(一心)을 성취하였아오며, 어떠한 행을 할 수 있나이까.』부처님게서 보일광명 보살에게 말씀하셨다.

『선남자여, 부처님 세계는 언제나 부처님의 광명이 비추이고 있으므로 꽃송이가 오물어들고, 새들이 기어들며, 부처님과 보살들은 일체의 선정과 사자유회에 들어 환희(歡喜)에 찬 마음으로 해탈락(解脫樂)을 들기는 그 때가 바로 밤인줄로 알며, 만약 바람이 일어나서 꽃들이 땅에 흩어지고, 모든 새들이 서로 미묘한 소리로 화하여 노래하며, 여러 가지 꽃비가 내리고 사방에서 향기롭고 미묘하고 부드럽고 연하고 곱고 매끄러운 바람이 조용히 움직이면 부처님과 보살들은 선정에서 일어나며 부처님께서는 대중들에게 보살법장(法藏)을 설하면서 성문·연각의 경지를 자나가도록 하여주시나니 이러므로 이 때가 곧 낮인줄 아느니라.

선남자여, 저 불세계의 보살들은 항상 붓다의 소리·달마의 소리·상가의 소리·적멸(寂滅)의 소리·아무것도 없는 소리·六바라밀의 소리·두려움 없는 힘의 소리·六신통의 소리·짓는바 없는소리·생멸 없는 소리·생멸 없는 소리·미묘하고 고요한 소리·인(因)이 고요한 소리·연(緣)이고요한 소리·대자대비의 생사 없는 법의 소리·지혜를 수기하는 소리·순전한 모든 보살의 청정하고 묘한 소리를 듣는데 이러한 소리가 언제나 그 주변에서 들리나니, 선남자여, 부처님 세계의소리의 모양이 이러하니라.

선남자여, 저곳의 보살들은 이미 태어난 이거나 장차 태어날 이가 다 모두 三十二상을 성취하여항상 몸의 광명이 一유순을 비추며, 아뇩다라삼먁삼보리를 이루기까지 三악도에 떨어지는 일이없느니라.

모든 보살들은 모두가 큰 사라의 마음과 크게 가엾이 여기는 마음과 부드럽고 연한 마음과 애욕으로 혼탁함이 없는 마음과 나뿐 것을 꺾는 마음과 교요한 마음과 참는 마음과 선정(禪定)의 마음과 청정한 마음과 장애가 없는 마음과 때(垢)가 없는 마음과 더러움이 없는 마음과 진실한 마음과 법을 기뻐하는 마음과 중생들의 번뇌를 없애주려는 마음과 대지(大地)와 같은 마음과 일체세속적인 달은 떠난 마음과 거룩한 법을 좋아하는 마음과 선한 법을 구하는 마음과 나(我)르 ㄹ떠난 마음과 생노병사를 떠난 적멸(寂滅)한 마음과 모든 번뇌를 불사르는 마음과 모든 얽힘을 푸는 적멸한 마음과 모든 것에 움직임이 없는 마음을 성취하였느니라.

선남자여, 저 모든 보살이 마음을 오로지하는 힘과 피워 일으키는 힘과 인연의 힘과 원(願)의힘과 다툼을 없애는 힘과 일체법을 관(觀)하는 힘과 모든 선근의 힘과 모든 삼매의 힘과 많이 들은 힘과 계(戒)를 가지는 힘과 크게 놓는 힘과 참는 힘과 정진(精進)의 힘과 선정(禪定)의 힘과지혜의 힘과 적정(寂靜)의 힘과 사유(思惟)의 힘과 모든 신통의 힘과 염(念)의 힘과 보리[菩提]의힘과 모든 마(魔)를 부수는 힘과 모든 외도(外道)를 꺾는 힘과 모든 번뇌를 끊는 힘을 얻었나니저 불국토에 태어났거나 태어날 보살들이 모두 이렇게 참되고 실다우니라.

저 보살들은 이미 한량 없는 백천 부처님께 공양하여 모든 부처님 처소에서 모든 선근을 심었으므로 선미(禪味)로써 밥을 삼음이 법식(法食)과 향식(香食)이 범천(范天)과 같아서 덩어리진 음식이 없고 또 그 이름도 없으며, 착하지 않음이 없고 여인(女人)도 없고, 괴로움·미움·고움·그밖의 번뇌도 없으며, 나와 내것·몸과 마음의 고뇌·三악도 동의 모든 명자(名字)도 없으며 검고 어둡고 냄새 나는 곳과 더럽고 사나운 가시·산·언덕·흙·모래·자갈 등과 해·달·별·불들의빛과 수미산·큰 바다·크고 작은 두 철위산·그 중간의 유명처(幽冥處)들이 모두 없으며, 또한비·홍수·사나운 바람과 및 八난처(難處) 등의 명자(名字)조차 없는 데, 선남자여, 부처님 세계에는 항상 부처님의 큰 광명과 보살의 보광(寶光)으로 조명(照明)을 삼아서 가장 미묘하고 청정한빛이 저 나라에 두루 가득하고, 그 가운데 선과(善果)라는 새가 잇어 언제나 근(根)·력(力)·각(覺)·도(道)의 미묘한 소리를 내느니라.』그 때 보일광명보살이 다시 부처님께 사뢰었다.

『세존이시여, 부처님 세계의 세로와 가로는 얼마나 되며, 부처님께서 세상에 머무시는 수명과설법하시는 기간은 얼마 동안이온지, 지난 밤에 비로소 아뇩다라삼먁삼보리를 이루었다면 멸도(滅道)하신 뒤 정법(正法)이 머무는 동안이 얼마이온지, 모든 보살들은 얼마 동안이나 세상에 있게 되옵는지, 또한 부처님세계에 태어나는 보살들이 얼마나 먼 예전부터 부처님을 뵙고 법을 들었으며 어떻게 스님네 공양한 일이 있나이까.

연화세계가 지금 부처님께서 나오시기 전에는 어떠한 이름이었아오며, 저 세계의 먼젓번 부처님께서 멸도하신지가 얼마나 되었고, 멸도하신 이래 얼마 동안이나 지나서 연화존불께서 성불하셨는지 또, 무슨 인연으로 시방세계의 곳곳마다 계신 부처님들은 사자유희삼매에 드셔서 가지가지신족·변화를 나타내어 보리심을 모든 보살들 가운데 어떤이는 보고 어떤이는 보지 못하나이까.』그 때 부처님께서 보일광명보살에게 말슴하셨다.

『선남자여, 저 수미산왕은 높이가 십六만八천 유순이며, 세로와 넓이가 八만 四천 유순이나 되느니라. 어느 때 어떤 사람이 부지런히 정진하여 환화력(幻化力)이나 선정력(禪定力)으로 수미산을부시어 겨자씨 같은 가루로 만들었다면 그 수효는 수많은 산수에 자나는 것으로서ㅡ 일체지가 아니고는 알지 못한다. 그런데 그 한 겨자씨를 한 四천하로 쳐서 연화세계 안에 있는 四천하의 수를 헤아린다면 그 겨자씨의 수가 다하여야 하리라. 이 가운데에 모든 보살들이 다극히 차 있는데그들은 마치 서방 안락국토에 있는 보살들과 같으니라.

선남자여, 연화존불의 수명은 설법하시는 기간이 三십 중겁이며, 멸도하신 뒤에 정법(正法) 머무는 기간이 또한 十 중겁이며, 저 세계에 이미 태어났거나 앞으로 태어날 모든 보살들의 수명이四十 중겁이니라.

선남자여, 부처님 세게의 본래 이름은 전단(**檀)이었다. 그 때는 청정하고 호묘(好妙)한 모습이지금 같지 않았으며 저토록 청정한 보살도 없었더니라.

선남자여, 전단세계에 출연하셨던 처음 부처님의 명호는 일월존(日月尊) 여래·응공·졍변지·명행족·선서·세간해·무상사·조어장부·천인사·불 세존이시고, 수명의 기간은 설법핫기는 동안과 같이 三十 중겁이였느니라. 또한 멸도하시게 될 때 어떤 보살은 원력을 세워 다른 불토에 옭겨가고 남아 있는 자들은 「이 밤 중분에 일월존여래께서 열반에 드실것인데 부처님께서 열반하신 뒤에는 우리가 마땅히 十중겁 동안 정법을 보호하여야 하리라. 그런데 이 정법이 다하고 나면누가 능히 다음으로 아뇩다라삼먁삼보리를 이루게 될 것인가」하였다.

그 때 허공인(虛空印)이라는 보살이 있어 본원(本願)을 높이 세워 잇었으므로 일월존여래께서 그에게 수기(授記)하기를「선남자여, 내가 멸도한 뒤에는 정법(正法)이 세상에 머무르는 동안이 곡 십 중겁이 되리라. 십중겁이 다하면 그 밤 초분에 정법이 멸하고 이 때 너는 아뇩다라삼먁삼보리를 이루어 이름을 연화존여래·응공·정변지·명행족·선서·세간해·무상사·조어장부·천인사·불 세존이라 하리라」고 하였다.

그 때 모든 보살마하살은 일월존불 처소에 이르렀으며 모든 보살들은 선정력으로써 갖가지 사자유희를 자재하게하여 일월존불게 공양을 올린 후 오른편으로 〈부처님 둘레를〉세번 돌고나서 이렇게 사뢰었다.

『세존이시여, 원컨대 저희들은 이 十중겁 동안 멸진정(滅盡定)에 들고저 하나이다.』일월존불께서 허공인보살에게 말씀하셨다.

『선남자여, 이 해료일체 다라니문(解了一切多羅尼門)을 받아 가지라. 과거의 모든 여래 정법정불이 이미 부처의 직위(職位)를 받았으며 또한 모든 보살들을 위하여 이 다라니를 설하셨고, 현재의 十방 제불도 그러하시고, 미래의 모든 부처님들도 그러하시니라.』이른바 해료일체 다라니란 이러하다.

梨 **連尼 摩訶連 休三鉢提 摩訶三鉢提 提咤阿醯多遮陀羅卓迦 阿斯摩迦斯隷 彌隷帝隷流摩訶流流 移頭移末坼檀 舍多伽陀阿茂隷茂羅彼隷尼摩羅斯毘羅婆** 目帝目帝波隷輸題 阿毘** 波夜無**** 波羅鳥呵羅** 檀陀毘婆留鬱****

『이 다라니는 외도의 일체 논의를 부수고 바른 법과 퀴를 껴잡으며 정법을 설하는 자를 옹호하며 四념처 해탈법문을 열어 보여 분별하게 하는니라.』하시고 다시 다라니를 설하셨다.

佛陀波加舍移阿摩麾摩摩阿遮 頗********帝羅**路迦提目帝刪提陀隷婆末尼

『이 다라니는 네가지 성스러운 해탈 법문을 열어보여 분별하게 하느니라.』또 다라니를 설하셨다.

波沙** 波沙** 陀隷 陀羅波** 菊守毘守婆波 **** 須摩跋** 提**** 迦留那鬱提叉移 比憂比叉三鉢** 阿羅婆羅地 **岐岐竭移阿茂隷 牧羅輸檀尼

『이 다라니는 네 가지 두려움 없는 해탈법문을 열어보여 분별하게 하느니라.』또 다라니를 설하셨다.

咀頗羅阿伽頗羅 阿涅頗羅羅 涅羅頗羅 三目多阿延陀 伊毘待毘待 鳥頭都羅兜藍阿興三乘 伊提多婆 阿薩婆路伽 阿茶伽 隷頻陀 阿浮薩隷 陀陀曼 毘舍伽跋提阿頗邏迦頗藍

『이 다라니는 삼승의 법문을 열어 보여 분별하게 하고 三승의 법문을 수호하느니라.』또 다라니를 설하셨다.

門陀多安醯羅 婆波多驃 伊曇頗隷尼炎頗隷 三茂檀那延 毘浮舍 波蘇摩兜 阿摩五阿鳩摩陀跋帝達舍婆羅毘他 悉舍涕多 伺尼飮摩底羅摩 阿路俱 阿提鬪羅 薩

『이 다라니는 현재의 모든 부처님께서 본래 닦아서 익히신 바이며 네 가지 바른 노력의 법문을열어 보여 분별하게 하느니라.』또 다라니를 설하셨다.

安** 摩** 摩** 摩摩** 遮隷至利帝 隷履履多毘 **帝目帝多履 三履尼三履三摩三履叉裔 阿叉裔 阿蜜致 陀羅尼 阿跋伽婆婆斯那那婆提 賴魔波提那婆提 彌留婆提叉裔尼陀舍尼路伽婆提波**陀舍尼

『이 다라니는 네 가지 걸림없는 변재 해탈법문을 열어 보여 분별하게 하느니라.』또 다라니를 설하셨다.

阿婆婆陀舍尼禪那路伽陀兜波婆散尼 薩婆因提浮摩 薩婆薩婆** 摩薩婆波婆叉夜迦隷 懼迦隷婆尼路伽**達舍那比婆

『이 다라니는 네 가지 여의족 해탈법문을 열어 보여 분별하게 하느니라.』또 다라니를 설하셨다.

阿遮隷佛提陀陀波遮隷 那尼 乾拏斯提頻提 尼屑提三筆知 波隷伽薩隷蘇彌戰提 戰提阿遮隷 阿遮遮隷 阿波隷 頻枝婆離 **婆離 婆遮遮離 波波離 阿那夜 阿那夜 阿斯 ******婆毘** ****斯 伽伽彌 那由**

『이 다라니는 일체의 근력 해탈 법문을 열어 보여 분별하느니라.』또 다라니를 설하셨다.

富罷 富罷 度摩波 隷呵隷 阿婆移 鬱支隷 支迦差阿夜末兜 帝帝隷摩摩 隷手遮尸尸隷 路伽寫尼那夜叉岐醯帝那 遮夜帝沙提那

『이 다라니는 일곱 가지 보리의 갈래 해탈법문을 열어 보여 분별하게 하느니라.』또 다라니를 설하셨다.

遮迦婆隷婆帝遮迦隷 遮加陀隷 陀羅遮迦隷陀隷 茂隷醯醯隷隷陀離阿樓婆跋提 休休 夜他婆餓頻婆隷夜陀尼 夜他波遮 離提奢夜他婆夜離離薩遮尼隷呵羅留遮毘離 毘梨尼離呵羅 末離末伽尼隷呵羅尼羅尼隷呵羅 三摩提尼隷呵羅 般若尼隷呵羅比目帝尼隷呵羅 比目帝那陀隷舍那尼隷呵羅那叉帝尼隷呵羅 **陀尼 隷呵羅修利尼 隷呵羅 波陀舍夜六多 陀阿伽度阿浮陀尼羅浮曇三佛陀陀佛陀 伊呵浮陀 咀浮陀 尼呵我摩茂隷 阿羅頗陀他頗半茶隷 曼陀隷咀 隷多留摩 伽伽憐尼茂祖拏三半茂祖拏 恒伽崩伽摩尼 留婆那舍尼羅舍槃檀尼叱叱帝 叱叱覩摩田婆醯燈伽摩婆隷摩隷呵咀尼婆隷摩隷頻提毘離毘離憂沙]離 舍羅尼 陀羅尼 婆婆 婆藍那羅易毘頭摩婆羅摩梵摩遮隷那因提婆尸提提耶羅尼摩醯首羅羅尼 三摩宿彌阿藍念彌 伊迦叉利師遮尼遮羅阿支 陀羅修利薩婆修羅阿婆藍富那伽 致半待多 阿耶那 虔稚閻波斯迦伽陀隷 阿羅陀呵尼 摩伽羅毘路呵尼 悉曇曼啼毘路迦曼啼

『이 다라니문은 모든 부처님께서 받아 가지시는 바이며 여래의 열 가지 힘 해탈법문을 열어 보여 분별하게 하느니라」고 하셨느니라.』서가모니 세존께서 이 해료일체 다라니의 법문을 설하실 때 三천 대천세계가 六종으로 진동하여기울고 솟고 꺼지고 하였느니라.

그 때 미묘한 큰 광명이 시방에 두루비춰 항하사 수와 같은 세계를 비추니 그 가운데 있는 수미산왕과 크고 작은 철위산 등이 눈에 뜨이지 않고 다만 세계의 땅이 손바닥 같이 평평하게 보였고, 十방세계 곳곳마다 한량 없는 보살들이 선정·총지(總持)·인욕을 얻었는데, 이러한 무리들이부처님의 신력으로 자기 나라에서 떠나 홀연히 사바세계의 깃자쿠우타산에 나타나서 부처님 앞에이르러 머리 조아려 발에 절하고 각기 얻은 바 갖가지 자재신통으로 부처님께 공양을 올렸으며,그리고는 각각 차례로 한쪽에 앉으니 해료일체 자라니(色界)의 모든 하늘들도 부처님께 와서 머리 조아려 발에 절하고 또한 각각 차례로 한쪽에 앉아서 해료일체 다라니문을 들으므로 대중이모두 다 연화부처님의 세계와 또한 부처님께서 대보살들에게 둘러 싸임의 광경을 볼 수 있었다.

그 때 세존 서가모니께서 이 해료일체 다라니문을 설하시니 七十二 항하사 수와 같은 모든 보살마하살이 이 다라니 문을 얻고 곧 헤아릴 수 없는 十방 세계의 모든 부처님과 모든 부처님의 정묘한 세계를 볼 수 있었으므로 이 보살들이 일찍이 없던 일에 놀래었으며, 이 보살들이 선졍력·사자유희로써 자재함을 얻었으므로 여러 가지 공양구를 만들어서 부처님께 올렸다.

그 때 부처님께서 모든 보살들에게 말씀하셨다.

『선남자여, 만약 보살이 이 해료일체 다라니문을 닦으면 곧 八만四천 다라니문과 七만二천 삼매문과 六만법취문(法聚門)을 얻어서 대자대비를 얻고, 三十七 조도법(助道法)을 알아서 온갖 지혜를 얻어 걸림이 없느니라.

이 다라니문이 일체 불법을 포섭하였으므로 모든 부처님께서 이 다라니를 깨달아 아시며 모든중생을 위하여 무상 법을 설하여 오래오래 세상에 머물러서 열반에 들지 않으시느니라.

선남자여, 너희들은 이제 보았으니 알 것이다. 곧 이 해료일체 다라니문의 위신력으로 이 대지가여섯 가지로 진동하였고 미묘한 청정광명이 시방에 두루 비치어 항하사 수와 같은 모든 부처님세계에 두루 퍼져 그 빛이 미치는 곳마다 한량 없는 세계의 모든 보살들이 이 모임에 와서 이 다라니문을 받았고, 아울러 이 세계에 속하는 한량 없는 욕계(欲界)·색계(色界)의 모든 하늘이 화합하여 모였으며 다시 모든 용·야차·아수라·사람인 듯 사람아닌듯한 무리들이 모두 와서 이다라니문을 듣고자 하는 것이니라.

만약 보살이 이 해료일체 다라니문을 듣고나면 곧 아뇩다라삼먁삼보리에서 퇴전하지 않을 것이니라.

만약 베껴쓰면 위 없는 열반에 이르게 되며 항상 부처님을 뵙고 법을 듣고 많은 스님네를 공양하게 될 것이니라.

만약 읽어 외우면 모든 악업이 아주 끊어져서 남음이 없고, 몸을 바꿔 태어날 적에는 초지(初地)를 지나서 제二주(第二住)에 오를 것이니라.

보살마하살이 만얄 능히 이 해료일체 다라니문을 수행하면 五역중죄(四逆重罪)를 지었더라도 다능히 소멸되어서 다시 두 번다시 태어날 때에는 초지를 지나서 제二주를 얻을 것이니라.

만얄 五역죄가 없으면 곧 이 몸에 있는 무거운 업장이 영원히 모두 없어져서 몸을 바꾸면 바로초지를 지나서 제二주를 얻을 것이니라.

만약 능히 읽어 외우고 닦아 행하지는 못하더라도 이 법문을 들을 때 비단 등속으로써 법사에게바치는 자는 항하사와 같은 현재 모든 부처님들께서 각각 그 세계에서 그 사람을 칭찬하시고 아뇩다라삼먁삼보리의 수기를 하시리니, 이 보살이 이 공양한 인연으로 머지않아 부처님 자리를 받아서 일생에 아뇩다라삼먁삼보리를 성취하게 될 것이다.

만약 향을 올리는 자는 오래지 않아서 무상정향(無上定香)을 얻을 것이요, 꽃을 올리는 자는 무상지화(無上智華)를 얻으며, 만얄 진귀한 보배로써 법사에게 공양하는 자는 三십七 조도법(助道法)의 보배를 얻게 되리라.

선남자여, 만약 보살이 이 다라니를 해득하면 큰 이익을 얻으리니 왜그러냐 하면 이 다라니문이능히 모든 보살의 법보 갈무리를 열어 보여 분별하게 하며 이렇게 함으로써 모든 보살이 걸림 없는 변재와 四 적의법(適意法)을 얻게 되느니라.

선남자여, 일월존여래께서 허공인보살을 위하여 이 다라니문을 설하셨을 때도 역시 대지가 여섯가지로 진동하였고 또 한량 없는 미묘한 광명이 시방의 한량 없고 가 없는 모든 부처님 세계를두두 비추어서 모든 불세계가 손바닥처럼 평평하게 보였더니라.

그 때의 모임에도 또한 한량 없는 보살이 시방의 한량 없는 모든 부처님을 보았으며 이때 시방의 한량 없고 가 없는 보살들이 각각 자기의 세계를 떠나서 홀연히 전단불 세계에 와서는 일월존불을 뵙고 예배하고 돌며 공양하여 공경하고 존중하여 찬탄하면서 모두가 이 다라니문을 듣고자하였느니라.

선남자여, 그 때 부처님께서 모든 보살들에게 말씀하셨다.

『선남자여, 내가 이미 허락하였으니 너희들이 만약 일생보처이거든 十 중겁 동안에 멸진정(滅盡定)에 드려니와 그 나머지 보살들은 응당 十 중겁 동안 허공인보살마하살의 행을 따라 다라니문 보살의 법갈무리를 받을 지니라. 항상 법을 받아 가짐에 시방의 한량 없는 세계에 계신 부처님을 뵐 거이요, 부처님을 뵙기 때문에 마음에 기쁨이 일어나서 선근을 심게 되리라.』그 때 모임 가운데 갖가지 자재로운 사자유희삼매를 얻은 보살들이 갖가지 공양구(供養具)를 부처님께 올렸고 공양을 올리고나서 부처님께 사뢰었다.

『세존이시여, 이 허공인 보살마하살이 十중겁을 지나면 아뇩다라삼먁삼보리를 이루어서 위없는법바퀴를 굴리게 되나이까.』부처님께서 대답하셨다.

『선남자여, 그대의 말과 같이 이 허공인보살 마하살이 十중겁 후에는 아뇩다라삼먁삼보리를 이루고 그 밤이 지나면 바로 바른 법바퀴를 굴리리니 그 때 허공인보살마하살이 아뇩다라삼먁삼보리를 이루고 그 밤이 지나자 곧 바른 법바퀴·퇴전하지 않는 법바퀴·위없는 법바퀴를 굴리게 되면 그 때 모임에 한량 없고 가 없는 백천억 나유타 보살들이 맨 먼저 허공인보살을 따라서 저 十중겁 동안 이 다라니 문을 받은 자는 퇴전치 않음을 얻으며, 일생보처로 있던 이들은 마땅히 아뇩다라삼먁삼보리를 얻으리라.

선남자여, 만약 어떤 보살이 이 다라니를 많이 닦아 배우지 않는 자일자라도 내세에는 초지를지나서 二주위에 오르며 아뇩다라삼먁삼보리에서 퇴전하지 않고 결절코 이 다라니문을 얻으리라.』이렇게 말씀하시고는 일월존 여래께서 모든 보살들을 위하여 여러 가지 신족변화를 보이시니라.

그리고 나서 허공인보살 마하살을 위하여 나라야나 삼매를 보이시면서,

『그대가 이 정(定)을 얻으면 문득 금강의 몸(金剛之身)을 얻으리라.』하시고, 다시 일체 장엄삼매 광명을 보이시면서,

『선남자여, 그대가 비록 아직은 이 바른 법바퀴를 굴리지 못하더라도 꿈에라도 모든 보살을 위하여 이 다라니문을 설하면 그대가 그 때 문득 여래의 신분(身分)인 三십二상과 八십종호를 얻을것이며, 또 이 일체 장엄삼매광명을 놓아 한량 없는 일체 세계를 두루 비추고, 다시 그 광명을 통하여 한량 없는 모든 부처님을 뵙게 되리라.』고 하시니라.

다시 금강장삼매(金剛場三昧)를 보이시면서,

『이 삼매력(三昧力)을 쓰면 비록 아직은 보리수 아래 도량(道楊)에 앉지 못하였고, 아직은 법바퀴를 굴리지 못하더라도 이미 모든 보살들을 위하여서 미묘한 법문을 설한 것이 되리라.』고 하시니라.

다시 윤수(輪鬚)삼매를 보이시면서,

『이 삼매의 힘을 쓰면 법바퀴를 굴리게 될 것이며 법바퀴를 굴리면 한량 없고 가 없는 백천억나유타 보살이 마땅히 마지막 선정을 얻으리라.』고 하시니라.

그 때 허공인보살 마하살이 이 말씀을 듣고서 스스로 법바퀴를 굴릴 수 있음을 알고는 기뻐 날뛰면서 한량없는 보살들과 함께 부처님께 공양을 올리고나서 모두 각자의 누각으로 들어 갔으며,그 때 그 부처님께서는 곧 그 밤에 남음 없는 열반에 드시니라.

다음날 모든 보살들이 사리를 모시고는 다시 각각 보루(寶樓)로 돌아갔으며, 타방(他方)에서 온보살들도 각각 자기의 본 불세계로 돌아갔고, 일생보살은 十중겁동안 멸진정에 들었으며 그 나머지 보살들은 허공인보살의 설법으로 인하여 十중겁이 지날 동안 선근을 심을수 있었느니라.

이 허공인보살 마하살이 비로소 지난 밤에 아뇩다라삼먁삼보리를 이루고 곧 오늘 바른 법바퀴를굴리시는데 갖가지 신족 변화를 나타내어 보이셔서 백천억 나유타 한량 없는 중생으로 하여금 아뇩다라삼먁삼보리에서 퇴전치 않게 하시는 것이며, 내가 이제 여기서 이 다라니문을 설하는데 또한 八十 나유타 백천 보살이 생사없는 지혜를 얻었고, 七十二억 중생이 아뇩다라삼먁삼보리에서퇴전하지 아니하게 되었으며, 七十二 나유타 백천 보살이 이 해료일체다라니문을 얻었고, 한량 없고 가 없는 하늘과 사람이 아뇩다라삼먁삼보리심을 발하였느니라.

이 때 모임 가운데에 해탈원증(解脫怨憎)이라는 보살이 있어서 부처님께 사뢰었다.

『세존이시여, 보살마하살이 얼마만한 법을 성취하여야만 이 해료일체다라니를 닦을 수 있나이까.』

『선남자여, 보살이 四법을 성취하면 능히 이 다라니문을 닦게 되나니 四법이란 무엇인가 보살이 四성종(聖種) 가운데에 머물러서 검소한 옷과 음식과 침구와 의약(醫藥) 만이라도 만족하게 아는 것이다. 보살이 이 四법을 성취하면 능히 이 다라니문을 닦으리라.

선남자여, 또 보살마하살이 五법을 성취하면 능히 이 다라니문을 닦으리니 五법이란 무엇이냐,스스로 금계(禁戒)를 가짐이니 이를테면 해탈계(解脫戒)를 애호하고 위의행(威儀行)을 성취하고계법을 지키되 두려운 마음 내기를 소금강(小金剛)과 같이 하여야하며, 모든 계를 받아서 닦을 뿐아니라 파계(破戒)한 자를 보면 권하여서 계를 가지도록 함이며, 사견(邪見) 중생을 보면 정견(正見)을 갖도록 권함이며, 위의를 잃은 자를 보면 위의를 갖추도록 권함이며 마음이 산란한 자는 한마음을 갖도록 권함이며, 二승을 좋아하는 자는 아뇩다라삼먁삼보리에 안주(安住)하도록 권함이니보살이 이 五법을 성취하면 능히 이 다라니문을 닦게 되리라.

또 선남자여, 보살이 六법을 성취하면 능히 이 다라니문을 닦으리니 어떤 것이 六법인가, 스스로많이 들어서 통달하여 걸림이 없이하고 정법을 듣지 못한 자를 보면 많이 듣도록 권하며, 스스로인색하지 않을 뿐 아니라 인색한 자를 보면 인색하지 않는 법에 살게 하며 스스로 질투하지 않을뿐 아니라 질투하지 않는 법에 살게 하며, 스스로 두려워함이 없을 뿐 아니라 두려워하는 자를보면 무외(無畏)를 베풀어서 옹호하여 주고 좋은 말로 타일러서 편안하게 하여주며, 마음이 아첨하지 않고 간사함이 없으며, 공(空)삼매를 행하는 것이니 보살이 이와 같은 六법을 성취하면 능히이 다라니문을 닦으리라.

보살마하살이 이러한 상모법(相貌法)을 성취하면 일곱해 동안 일체 다라니 글귀를 모두 거두어밤낮 六시로 예배 공경하고 일심으로 사유(思惟)하며, 몸과 마음과 곳을 반연하여 공(空) 삼매를행하며, 이와 같은 다라니 글귀를 독송하고 일어날 때에는 널리 시방 일체 세계의 한량 없는 모든 부처님을 생각할 것이니,보살이 이렇게하여 일곱 해가 지나면 문득 이 해료일체 다라니문을 얻을 것이며, 보살이 이 다라니문을 얻고나면 이러한 거룩한 청정안(淸淨眼)을 얻어서 十방 항사사 같은 세계중에 곳곳마다계신 모든 부처님이 열반을 취하지 않고 계심을 볼 것이며 또한 갖가지 한량 없는 신족변화를 나타내심을 보리라.

이 보살이 이 때 한량 없는 모든 부처님을 빠짐없이 다 보기 때문에 곧 八만四천 다라니문과 七만二천 삼매문과 六만 법문을 얻게 되느니라.

보살마하살이 이 해료일체 다라니문을 얻고나면 다시 중생계에서 대 자비를 얻느니라. 또한 보살마하살이 이 법문을 얻으면 그새 있던 五역중죄등은 몸을 바꾸면서 곧 아주 없어져 버리며 제三생에 가서는 모든 업장이 다 없어져서 제 十주위에 오르게 되리라.

만약 五역죄가 없으면 그 남어지 모든 업이 현생에 아주 없어져 버리고 한생(一生)만 더 지나면제 十주위에 오르며, 오래지 않아서 三十七품과 일체지(一切智)를 얻으리라.

선남자여, 이 해료일체 다라니문이 능히 모든 보살마살을 크게 유익하게 하나니 보살이 항상 모든 부처님의 법신을 생각하므로 갖가지 신족변화를 볼 수 있고 이 변화를 보고나면 곧 이러한 샘이 없는 환희(歡喜)를 얻게 되고, 이 환희로 말미암아 다시 문득 이와 같은 신족변화를 얻으며,이 신족의 힘으로 능히 항하사 같은 세계의 모든 부처님께 공양하게 되며, 공양을 올리고는 모든부처님 처소에서 또한 묘법을 들으며 듣기 때문에 곧 다라니 삼매·인욕을 얻어서 문득 도루 이부처님세계에 오르게 되느니라.

선남자여, 이 다라니문이 능히 이렇게 큰 유익한 일을 하여서 악업을 소멸하고 선근을 더하게하느니라.』그 때 모든 보살들이 다시 사뢰었다.

『세존이시여, 저희들이 과거에 一 항하사 수와 같은 모든 부처님 처소에서 이 다라니문을 들었아오며, 듣고 나서 곧 이를 얻었나이다.』또 어느 보살이 사뢰었다.

『저희는 이미 二 항하사 수와 같은 부처님 처소에서 이 다라니문을 들었아오며 듣고나서 곧 이를 얻었나이다.』또 어느 보살이 사뢰었다.

『저희는 이미 三 항하사 수와 같은 모든 부처님 처소에서 이 다라니문을 들었아오며 듣고서 곧이를 얻었나이다.』또 어느 보살이 사뢰었다.

『저희는 이미 四 항하사 수와 같은 부처님들 처소에서 이 다라니문을 들었아오며 듣고나서 곧이를 얻었나이다.』또 어느 보살이 사뢰었다.

『저희는 이미 五 항하사 수와 같은 부처님들 처소에서 이 다라니문을 들었아오며 듣고나서 곧이를 얻었나이다.』또 어느 보살이 사뢰었다.

『저희는 이미 六 항하사 수와 같은 부처님들 처소에서 이 다라니문을 들었아오며 듣고나서 곧이를 얻었나이다.』또 어느 보살이 사뢰었다.

『저희는 이미 七 항하사 수와 같은 부처님들 처소에서 이 다라니문을 들었아오며 듣고나서 곧이를 얻었나이다.』또 어느 보살이 사뢰었다.

『저희는 이미 八 항하사 수와 같은 부처님 처소에서 이 다라니문을 들었아오며 곧 이를 얻었니이다.』또 어느 보살이 사뢰었다.

『저희는 이미 九 항하사 수와 같은 부처님 처소에서 이 다라니문을 들었아오며 곧 이를 얻었나이다.』그 때 미륵보살 마하살이 부처님께 사뢰었다.

『세존이시여, 제가 괴거에 十 항하사 수와 같은 겁을 지나 오는동안 대겁이 있었으니 이름은선보변(善普**)이었나이다.

이 겁중에 사바세계는 미묘청정일체장엄(微妙淸淨一切莊嚴)이라는 이름이었아오며, 그 때 여기에출현하셨던 부처님의 명호는 사라왕(娑羅王)여래·응공·정변지·명행족·선서·세간해·무상사·조어장부·천인사·불 세존이셨나이다. 한량 없는 백천억 나유타 비구승과 또 헤아릴 수 없는모든 보살마하살이 공경하여 둘렀았었나이다. 그 때 사라왕불께서 대중을 위하여 이해료일체 다라니문을 설하셨고, 제가 그 때 그 부처님처소에서 이 법을 돌었아오며, 듣고나서 닦아 배우고 배우고는 곧 더욱 넓고 구족함을 얻었나이다. 이와 같은 한량 없고 가 없는 겁동안 헤아릴 수 없는아승지 부처님이 계셨는데 제가 그 때 그 수명을 따라서 모든 보살들이 얻은 바 갖가지 사자유희자재삼매로써 이러한 무량 베불게 공양을 올리고 그 때 문득 낱낱 부처님 처소에서 한량 없는 아승지 선근(善根)을 심었아오며, 선근을 심고나서는 한량 없는 큰 공덕 무더기를 얻었나이다. 이러한 선근이 있기 때문에 한량없는 모든 부처님께서 제게 수기하셨아오나 제 본완(本願)이 있으므로 오랫동안 생사에 머물면서 때를 기다리기 때문에 아뇩다라삼먁삼보리를 이루지 아니하였나이다.

세존이시여, 오직 원하옵나이다 여래께서 이제 제게 부처님 자리를 주시와 아뇩다라삼먁삼보리를 얻게하여 주소서.』그 때 부처님께서 미륵보살마하살에게 말씀하셨다.

『그렇다 그대 말과 같이 그대는 사라왕불께서 이 세상에 출현하셨을 때 이미 이 해료일체 다라니문을 얻었다. 미륵이여, 그대가 과거 十 대겁 중에 만약 아뇩다라삼먁삼보리를 이루고자 하였던들 그대는 벌써 이를 이루어서 남음이 없는 열반(無槃)에 들었으리라. 미륵이여, 그대는 오래도록생사(生死)에 머무르는 것이 본원이었으므로 성불하시 않고 때를 기다린 것이로다.

미륵이여, 내 이제 그대에게 부처님자리를 주노라.』하시고 세존께서 그 때 모든 재중과 모든 보살·비구·비구니·우바새·우바이와 하늘·용·야차·아수라·나찰·건달바·사람인 듯 아닌듯한 것들을 보셨다. 그리고는 이 다라니를 설하셨다.

浮彌檀陀浮彌 曇摩陀浮彌 伽帝浮彌 蜜帝浮彌 般若浮彌 毘舍羅浮彌 鉢帝三毘多浮彌 阿ㅋ差婆浮彌 阿婆差浮彌 三摩多博差摩博差浮彌 **帝叉浮彌 三*ㅋ****毘**** 波羅**** 毘舍伽達舍婆帝 毘舍陀帝羅那 羅伽伽 三舍婆多毘摩帝揄波醯羅羅伽摩 阿托羅 婆舍僧伽摩 伊帝失羅失帝彌文陀羅 陀呵羅跋帝般若浮多 阿陀伽彌多婆圖沙槃多 伊羅耶尼羅耶 阿 阿牧陀 牧阿他婆帝樓婆帝帝醯那提 婆阿迦那摩帝婆迦那摩帝三彌帝毘娑婆地 陀婆羅陀婆羅 阿羅多羅 拘留沙兜樓沙摩羅留他多留他薩婆他 薩婆他遮尼留他提呵多多醯頗羅 婆頗羅薩婆頗羅世婆提이 잡(雜) 十二인연 해탈법문을 설하시니, 그 때 六十 나유타 모든 하늘이 四성제(聖)를 보았다.

그 때 세존께서 다시 다라니를 설하셨다.

帶頗嵐阿伽頗嵐 羅羅頗嵐 阿羅頗嵐 尼羅羅 婆婆多驃 伊曇頗嵐 尼頗嵐 南無** 毘浮蛾 般若遮伽 阿毘地遮迦尼遮迦

이 해탈법문을 설하실 때 一억 하늘들이 아뇩다라삼먁삼보리심을 발하여 모두 퇴전치 않음을 얻었다.

그 때 세존께서 또 다라니를 설하셨다.

波** 蘇摩都 阿摩都 阿拘摩都 **陀婆拘 摩他舍羅 毘跛他 伊呵世 鐵多蘇摩蘇帝**拏帝利惠 阿路拘光明 阿陀鬪拏大然默

이 해탈법문을 설하실 때 六만四천 모든 용이 아뇩다라삼먁삼보리심을 발하여서 다 퇴전치 않음을 얻었다.

세존께서 또 다라니를 설하셨다.

阿叉修跋叉修婆沙波曼陀那 阿羅住婆伽羅** 迦羅茶타叉悉曇摩帝地三曼多 阿叉婆隷 醯叱迦 路摩迦婆隷 鳥陀路 陀羅尼 醯伽羅叉 拘陀叉 拘婆叉 毘留波 目**勢**** 勢帝婆隷阿 修路比那 修路波摩提

이 해탈 법문을 설하실 때 十二억 야차가 아뇩다라삼먁삼보리심을 발하여 모두 퇴전치 않음을얻었다.

세존께서 또 다라니를 설하셨다.

呵梯卑梨離 尼帝梯 帝梯 伽帝 那迦彌 阿藍彌 波彌 阿陀彌摩陀彌 摩帝彌 **尼阿 守隷 陀羅尼 阿毘舍多 薩陀 薩提婆 薩那伽 薩夜叉 薩阿修羅 提婆那伽 尼六帝隷婆羅 尼六帝羅毘密帝 般若般梨跋多末帝 婆利羅毘伽帝提 帝波利波羅伽帝提濟羅毘弗婆彌毘薩遮利畔多阿毘陀那畔多 首羅畔陀到羅毘梨耶 毘陀毘多毘畔 毘娑婆** 末伽支陀毘舍鉢利劍摩 叉波羅呼鳥呵羅路提波都阿修羅文陀伽伽叉文陀 夜叉文陀 羅利文陀 **提 **提彌多卑 多多卑 鳥拏那提 陀羅尼阿毘舍多提舍首陀尼 波輸提 耆娑輸陀尼 波波利磨 帝摩帝摩帝趺帝伽那波帝 娑羅那拂提**耶 遮加輸若陀遮迦 卑夜

이 해탈법문을 설하시니 五만六천의 아수라가 아뇩다라삼먁삼보리심을 발하여 퇴전치 않음을 얻었다.

그 때 세존께서 무소외평등지(無所畏平等地) 보살마하살에게 말씀하였다.

『선남자여, 모든 부처님께서 세상에 출현하심이 심히 어려우며 이 법을 펴심이 또한 배나 어려우니라.

이 법은 곧 계(戒)·정(定)·혜(慧)·해탈(解脫)·해탈지견(解脫知見)으로 익히어 닦을 바니, 선남자여, 이와같은 다라니는 능히 보살들로 하여금 위덕(威德)을 성취하게 하느니라.

선남자여, 여래가 본래 보살도를 행할 때 보시·지계·인욕·정진·선정·지혜로써 이 다라니를섭취하였고 무량무변 백천만억 모든 부처님께 공양 공경하였으며 그 모든 부처님 처소에서 혹은보시를 행하고, 혹은 범행(梵行)을 닦아서 청정한 계를 가지며, 혹은 부지런히 정진하고, 혹은 인욕을 닦으며, 혹은 삼매에 들고, 혹은 지혜를 닦아 익혀서 갖가지로 순수하고, 선하고 청정한 업을 닦았으므로 내가 이제 위없는 지혜를 얻었느니라.

선남자여, 내가 예전 무량 아승지 억 나유타 겁 동안 보살도를 닦을제 항상 거짓말·두가지말·욕설·꾸밈말을 멀리하였으므로 이제 이러한 혀모양을 얻었느니다.

선남자여, 이러한 인연이있기 때문에 모든 부처님께서 말씀하신 바는 진실하여 허망함이 있을수 없느니라.』그 때 세존께서 갖가지 신족변화를 보이셨고, 변화를 마치시고는 변일체공덕(**一切德)삼매에 들으셨으며, 이 삼매에 들기를 아치시고는 넓고 신 혀를 내서서 입(面門)을 덮으시고 그 혀에서 六十억 광명을 놓으시니 그 빛이 미묘하여 두루 三천 대천 세계를 비추었고 지옥·아귀·축생·하늘·인간들이 다 그 빛을 받아서 지옥중생으로서 몸이 불타오르던 자는 즉시로 맑고 시원한 즐거움을 얻었으며, 이 모든 중생들에게는 곧 그 앞에 각각 화신불이 나타나니 三十二상과 八十종호로 그 몸을 장엄하였다.

이 때 중생들이 부처님을 뵙고는 모두 쾌락을 얻고서 각기 생각하기를「우리가 이 부처님의 은덕으로 이렇게 즐거움을 얻는구나」하고, 그 화신불게 마음에 환희를얻어 합장 공경하였다.

그 때 부처님게서 저 모든 중생들에게 말씀하셨다.

『너희는 이제 「나무붓다·나무달마·나무상가」를 불렀다.

이 모든 중생들이 이렇게한 선근인연으로 여기서 목숨을 마치고는 혹은 천상에 혹은 인간에 태어났으며, 찬 어름 지옥에서 고통을 받던 중생도 훈훈한 바람이 그 몸에 불어 왔고 역시 천상과인간에 태어났으며, 굶주림과 목마름에 시달리던 아귀 갈래의 중생들도 부처님의 광명을 받고 기갈을 면하면서 쾌락을 받는데, 또한 각각 그 앞에 한 화신불이 있어 三十二상과 八十종호를 갖추었으므로 부처님을 보고 다 쾌락을 얻고는 이것이 모두 이 부처님의 은혜라고 생각하면서 기뻐서합장공경하였다.

그 때 세존께서 그 모든 중생들로 하여금 과거의 숙명(宿命)과 죄업인연을 보고 곧 스스로 뉘우치게 하였으며, 그 선근으로 목숨이 마치면 천상과 인간에 태어나게 하시니, 축생들에 있어서도또한 마찬가지였다.

그리고 모든 천상과 인간을 위하여서 또한 숙세의 인연을 보이셨으므로 한량 없고 가 없는 중생들이 부처님께 와서 절하고 한쪽에 물러앉아서 묘법을 받았다.

그 때 헤아릴 수 없는 모든 하늘과 사람들이 아뇩다라삼먁삼보리심을 발하였고, 수없는 보살들이 다라니 삼매·인욕을 얻었다.

댓글 달기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다