ⓢ Vimalak?rtinirde?astra . 2권 . K-120, T-474 . 오(吳)나라 때 지겸(支謙)이 223년에서 228년 사이에 번역하였다 . 별칭으로 『보입도문경(普入道門經)』 · 『불법보입도문경(佛法普入道門經)』 · 『불법보입도문삼매경(佛法普入道門三昧經)』이라고도 한다 . 2세기 경에 처음 성립된 『유마경』은 중국에서 일곱 번 번역되었는데, 이들을 통칭하여 유마 7역(譯)이라 한다 . 그 가운데 지겸의 번역본은 두 번째 번역이며, 제2역이라 부른다 . 7역 중에 현재 남아 있는 것은 세 본(本)이며, 그 셋 중에서도 지겸의 번역이… (불설)유마힐경 (佛說維摩詰經) 계속 읽기
[태그:] 불교용어
(불설)유리왕경 (佛說琉璃王經)
1권 . K-787, T-513 . 서진(西晋)시대에 축법호(竺法護, Dharmarak?a)가 266년에서 313년 사이에 번역하였다 . 부처님께서 유리왕이 석가족의 나라인 가유라위국을 토멸한 일을 통하여 무상과 인과의 이치를 설하신 경전이다 . 유리왕은 사위국 바사닉왕의 아들이다 . 이역본으로 『의족경(佛說義足經)』의 제16 『유루륵왕경(維樓勒王經)』이 있다 .
(불설)유광불경 (佛說乳光佛經)
ⓢ Vatsastra . 1권 . K-230, T-809 . 서진(西晋)시대에 축법호(竺法護, Dharmarak?a)가 265년에서 313년 사이에 번역하였다 . 별칭으로 『유광경(乳光經)』이라고도 한다 . 어미 소와 송아지에 얽힌 인연이야기를 통해 비록 축생이라 하더라도 참회하고 부처님께 공양을 올리면 마침내 깨달음을 이루어 부처가 될 수 있다고 설한 경전이다 . 다른 이역본인 『독자경(佛說犢子經)』의 내용과 크게 다르지 않다 . ⇒『독자경』 .