1권 . K-1247, T-9 . 북송(北宋)시대에 법현(法賢)이 998년에 번역하였다 . 이역본으로 『장아함경』의 제4 『사니사경』이 있다 .
[태그:] 불교용어
(불설)인본욕생경 (佛說人本欲生經)
1권 . K-655, T-14 . 후한(後漢)시대에 안세고(安世高)가 146년에 번역하였거나, 또는 156년에 번역하였다 . 연기의 도리 및 그에 대하여 주석한 경이다 . 부처님께서 노사(老死)의 인연은 생(生), 생(生)의 인연은 유(有) 등 인연에 따라 여러 법이 생겨나는 양상을 자세히 설명하시고, 7식지처(識支處)와 8해탈에 대해 설하신다 . 이역본으로 『대생의경(大生義經)』 · 『장아함경』의 제13 『대연방편경(大緣方便經)』 · 『중아함경』의 제97 『대인경(大因經)』이 있다 .
(불설)이수경 (佛說離睡經)
1권 . K-687, T-47 . 서진(西晋)시대에 축법호(竺法護, Dharmarak?a)가 265년에서 313년 사이에 번역하였다 . 줄여서 『이경(離經)』이라 한다 . 부처님께서 바기시(婆祇尸)의 녹야원(鹿野園)에 계실 때였다 . 부처님께서는 멀리 마가다국의 선지식촌(善知識村)에 있는 목건련이 졸고 있는 것을 아시고 여기상(如其像) 삼매의 힘으로 목건련 앞에 나타나셔서 졸음을 경계할 것과 수행자가 지켜야 할 일을 설하신다 . 졸음을 쫓는 방법으로는 분별하는 생각을 갖지 말고 들은 법을 외거나 남에게 설명하며 마음으로… (불설)이수경 (佛說離睡經) 계속 읽기