ⓢ R???rap?laparip?cch?(s?tra) . 4권 . K-1206, T-321 . 북송(北宋)시대에 시호(施護, D?nap?la)가 994년에 번역하였다 . 줄여서 『호국존자소문경』이라 한다 . 이역본으로는 『대보적경』의 제18 『호국보살회』가 있다 . 대승 보살의 수행 방법과 부처님의 과거 인연에 대해 설한 경전이다 .
[태그:] 불교용어
(불설)호국경 (佛說護國經)
1권 . K-1255, T-69 . 북송(北宋)시대에 법현(法賢)이 999년에 번역하였다 . 호국 장자의 출가 과정과 그 이후에 왕을 교화하는 것에 대해 설한 경전이다 . 이역본인 『뇌타화라경(佛說賴?和羅經)』의 내용과 거의 동일하며, 이 경에 대해서는 대승적 색채가 강한 『호국존자소문대승경(護國尊者所問大乘經)』도 함께 참고할 만하다 . 이역본으로 『중아함경』 제132 『뇌타화라경(賴?和羅經)』이 있다 .
(불설)혜인삼매경 (佛說慧印三昧經)
ⓢ Tath?gatajn?namudr?(sam?dhi)(stra) . 1권 . K-172, T-632 . 오(吳)나라 때 지겸(支謙)이 223년에서 253년 사이에 번역하였다 . 줄여서 『혜인경』이라고 하며, 별칭으로 『보전혜인삼매경(寶田慧印三昧經)』 · 『시방현재불실재전입정경(十方現在佛悉在前立定經)』이라고도 한다 . 부처님께서 사리불과 병사왕(甁沙王) 등에게 혜인삼매의 뜻과 그 실천을 설하신 경전이다 . 2백 년 뒤에 번역된 『여래지인경』과 비교하여 분량은 조금 더 많지만, 내용상으로는 크게 차이나지 않는다 . 이역본으로 『여래지인경(佛說如來智印經)』이 있다 .