해하 (解夏)

또는 파하(破夏) · 하해(夏解) · 해제(解制). 7 · 15 또는 8 · 15에 여름 안거를 마치는 것.

현재현겁천불명경 (現在賢劫千佛名經)

1권. K-392, T-447. 번역자 미상. 양(梁)나라(502-557) 때 번역되었다. 줄여서 『현겁천불명경』이라고 하며, 별칭으로 『집제불대공덕산경(集諸佛大功德山經)』이라고도 한다. 현겁의 부처님 이름을 열거하고, 그 부처님들의 이름을 외고 공양하는 공덕을 설한 경전이다. 부처님께서 희왕(喜王)보살에게 1천명의 부처님 명호를 말씀하시고, 이러한 부처님들의 명호를 듣고 지니며 외고 공양하는 이는 금계(禁戒)에 머무르고 수행이 청정하여 과(果)를 구족한다고 설하신다. 이 경전은 『현겁경』 제20 ?천불명호품(千佛名號品)?의 이역이며, 『과거장엄겁천불명경(過去莊嚴劫千佛名經)』 ·… 현재현겁천불명경 (現在賢劫千佛名經) 계속 읽기

도독고 (塗毒鼓)

독약을 바른 큰 북. 그 소리를 들은 이는 죽는다고 한다. ⇒독고(毒鼓).