대승이문자보광명장경 (大乘離文字普光明藏經)

ⓢ Anak?arakara??akavairo-cana- garbha(stra). 1권. K-214, T-829. 당나라 때 지바가라(地婆訶羅, Div?kara)가 683년에 서경(西京)의 서태원사(西太原寺)에서 번역하였다. 줄여서 『이문자경』 · 『이문자보광명장경』이라고 한다. 지바가라가 번역한 이 경전과 『대승변조광명장무자법문경』은 동일한 산스크리트어 원본에 토대한 것이지만 그 번역 시기의 선후관계를 정확히 알 수 없으며, 번역 용어상의 차이도 있다. 이역본으로 『대승변조광명장무자법문경(大乘遍照光明藏無字法門經)』 · 『무자보협경(無字寶?經)』이 있다. ⇒『대승변조광명장무자법문경』

댓글 달기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다