ⓢ Sandh?nirmocanastra. 1권. K-156, T-678. 유송(劉宋)시대에 구나발타라(求那跋陀羅, Gu?abhadra)가 435년에서 443년 사이에 번역하였다. 줄여서 『상속해탈경』 · 『상속해탈요의경』 · 『해탈요의경』이라고 한다. 이역본으로 『심밀해탈경』의 제10 ?성자관세음자재보살문품(聖者觀世音自在菩薩問品)?과 제11 ?성자문수사리법왕자보살문품(聖者文殊師利法王子菩薩問品)? · 『해심밀경』의 제7 ?지바라밀다품(智波羅蜜多品)?과 제8 ?여래성소작사품(如來成所作事品)?이 있다. ⇒『해심밀경』
[월:] 2019년 04월
대안위 (大安慰)
(1) 불 · 보살 · 다라니 등을 말함. 그들이 주는 이익에 의지한 명칭으로, 중생에게 여러 가지 두려움을 제거하고 편안케 한다는 뜻으로 부르는 이름. (2) 아미타불 37명호의 하나. 아미타불은 자비의 광명을 놓아 중생에게 온갖 공포를 없애고, 큰 위안을 얻게 하므로 불 · 보살의 통칭을 가져다 아미타불의 별호를 삼다.
노지장자 (蘆至長者)
또는 노지장자(盧志長者) · 유지장자(留志長者). 부처님 당시 사위성 안에서 살던 장자. 집에 많은 재산을 가졌으면서도 인색한 욕심꾸러기. 해어진 옷을 입고 시레기죽을 먹어, 늘 세상 사람들에게 비웃음거리가 되었다고 한다.