사두간태자이십팔수경 (舍頭諫太子二十八宿經)

ⓢ M?tang?s?tra. 1권. K-764, T-1301. 서진(西晋)시대에 축법호(竺法護, Dharmarak?a)가 307년에서 313년 사이에 번역하였다. 줄여서 『사두간경』 · 『이십팔수경』 · 『태자이십팔수경』이라고 하며, 별칭으로 『호이경(虎耳經)』 · 『호이의경(虎耳意經)』이라고도 한다. 어느 천민 여인의 애욕과 그것을 떠나는 법 및 4성 계급의 평등에 대해 설한 경전이다. 이역본인 『마등가경(摩登伽經)』의 내용과 거의 동일하지만, 『마등가경』과 달리 품의 구별이 없고 4대 종성의 명칭 등 번역 용어상의 차이도 있다. ‘사두간’은 음역어로서, 범어로는 ‘호랑이의 귀’라는 뜻이다. ⇒『마등가경』

댓글 달기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다