(불설)칠구지불모준제대명다라니경 (佛說七俱佛母准提大明陀羅尼經)

ⓢ Cund?dev?dh?ra??(stra) .

1권 .

K-315, T-1075 .

당나라 때 금강지(金剛智, Vajrabodhi)가 723년에 자성사(資聖寺)에서 번역하였다 .

줄여서 『준제경』 · 『준제다라니경』 · 『준제대명다라니경』 · 『준제궤(准提軌)』라고 한다 .

이 경의 이역본 가운데 지바가라가 번역한 것은 금강지나 불공(不空)의 번역본 보다 부분적으로 누락된 것이 있다 .

그리고 금강지와 불공의 번역본을 비교해보면, 전체적인 구성이나 내용 면에서는 일치하지만 특히 염송 절차에 관한 부분에서는 다소 차이가 난다 .

그 외에도 신체 부위와 글자를 연관하여 관상하는 포자법(布字法)에 대해서, 불공의 번역본에는 색상에 관한 언급이 빠져 있고, 화상을 그리는 설명에서도 손에 들고 있는 물건이 두 번역본간에 서로 다르게 묘사되어 있다 .

이역본으로 『칠구지불모심대준제다라니경(佛說七俱?佛母心大准提陀羅尼經)』 · 『칠구지불모소설준제다라니경(七俱?佛母所說准提陀羅尼經)』(K-1338)이 있다 .

⇒『칠구지불모소설준제다라니경』 .

 

댓글 달기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다