赔礼 [péilǐ] |
사죄하다, 道歉[dàoqiàn] 사죄하다 |
目的 [mù dì] |
[명] 목적(目的). 他们已经到达了目的地。 – 그들은 이미 목적지에 도착했다. |
忽然 [hū rán] |
[부] 갑자기. 별안간. 문득. 돌연. 今天忽然又想起来。 – 오늘 갑자기 또 생각났다. |
表格 [biǎo gé] |
[명] 표(表). 서식(書式). 양식(樣式). |
态度 [tài du] |
[명] 태도(態度). 你这是什么态度,难道不知道进办公室之前,要先敲门吗? – 너 이게 무슨 태도야! 설마 사무실에 들어오기 전에 노크해야 한다는 걸 몰랐던 건 아니겠지? |
随着 [suí zhe] |
[개] …따라서. …뒤 이어. …에 따라. |
擦 [cā] |
[동] 마찰하다. 비비다. 문지르다. 긁히다. 긋다. 擦了几根火柴。 – 몇 개의 성냥개비를 그었다. |
紧张 [jǐn zhāng] |
[형] 1. (정신적으로) 긴장해 있다. (흥분하여) 불안하다. |
观众 [guān zhòng] |
[명] (공연, 시합, 영화, TV 등을 보는) 관중(觀衆). 시청자. |
掉 [diào] |
[동] 떨어지다. 衬衫的扣子掉了。 – 셔츠의 단추가 떨어졌다. |