2015년 02월 17일 오늘의 명언

몰리에르

A wise man is superior to any insults which can be put upon him, and the best reply to unseemly behavior is patience and moderation.

I live on good soup, not on fine words.

If everyone were clothed with integrity, if every heart were just, frank, kindly, the other virtues would be well-nigh useless.

If you suppress grief too much, it can well redouble.

It is not only for what we do that we are held responsible, but also for what we do not do.

Of all the noises known to man, opera is the most expensive.

Oh, how fine it is to know a thing or two.

One should eat to live, not live to eat.

Some of the most famous books are the least worth reading. Their fame was due to their having done something that needed to be doing in their day. The work is done and the virtue of the book has expired.

That must be wonderful: I don’t understand it at all.

There is no praise to bear the sort that you put in your pocket.

There’s nothing like tobacco; it is the passion of all decent men-a man who lives without tobacco does not deserve to live.

We die only once, and for such a long time.

When someone blunders, we say that he makes a misstep. Is it then not clear that all the ills of mankind, all the tragic misfortunes that fill our history books, all the political blunders, all the failures of the great leaders have arisen merely from a la

나는 완고한 덕보다는 융통성이 있는 악덕을 좋아한다.

다른 사람들을 비난하려고 생각하기 전에 자기 자신을 충분히 살펴보아야 한다.

사랑없이 사는 것은 정말로 사는 것이 아니다.

사랑은 사람들을 재주꾼으로 만든다.

자신의 행동이 빗나간 사람일수록 맨 먼저 남을 모략한다.

하이네

삶의 어두운 길을 인도하는 유일한 지팡이는 양심이다.

어느 시대고를 막론하고 그것은 하나의 스핑크스다. 사람이 그 수수께끼를 풀어 버리면 그와 동시에 멸망하지 않으면 안된다.

자유는 새로운 종교이며 우리들 시대의 종교다.

천재란 굴 껍질 속의 진주와도 같이 빛나는 일종의 병이 아닐까 ?

천재란 굴 껍질 속의 진주와도 같이 빛나는 일종의 병이 아닐까?

혁명이란 하나의 불행이다. 그리고 가장 큰 불행은 실패할 혁명이다.

하인리히 하이네

Every man, either to his terror or consolation, has some sense of religion.

Experience is a good school. But the fees are high.

God will forgive me. It’s his job.

Great genius takes shape by contact with another great genius, but, less by assimilation than by fiction.

I fell asleep reading a dull book and dreamed I kept on reading, so I awoke from sheer boredom.

If the Romans had been obliged to learn Latin, they would never have found time to conquer the world.

In earlier religions the spirit of the time was expressed through the individual and confirmed by miracles. In modern religions the spirit is expressed through the many and confirmed by reason.

Oh, what lies there are in kisses.

Talking and eloquence are not the same: to speak and to speak well are two things. A fool may talk, but a wise man speaks.

The Bible is the great family chronicle of the Jews.

The fundamental evil of the world arose from the fact that the good Lord has not created money enough.

The weather-cock on the church spire, though made of iron, would soon be broken by the storm-wind if it did not understand the noble art of turning to every wind.

The Wedding March always reminds me of the music played when soldiers go into battle.

There are more fools in the world than there are people.

True eloquence consists in saying all that is necessary, and nothing but what is necessary.

Whatever tears one may shed, in the end one always blows one’s nose.

When words leave off, music begins.

Wherever they burn books they will also, in the end, burn human beings.

Write . . . write . . . pencil . . . paper.

가장 깊은 진리는 가장 깊은 사랑에 의해서만 열린다.

마음이 재촉하고 이성이 허용하는데도 모험을 두려워하는 자는 겁쟁이요, 자기 의도에서 멀리 벗어나 모험하는 자는 노예이다.

많이 가진 사람은 더 많은 것을 손에 넣는다. 조금밖에 갖지 못한 사람은 그것마저 빼앗긴다.

봄이 무엇인지는 겨울이 되어 비로소 알 수 있다. 가장 뛰어난 5월의 노래는 爐邊 노변 에서 만들어 진다. 자유에 대한 사랑은 감옥의 꽃이다. 감옥에 있음으로써 비로소 자유의 가치를 안다.

연애를 처음으로 해 보는 사람은 비록 그것이 끝을 맺지 못하더라도 신이다. 그러나 두번 다시 연애를 하는 사람은 다군다나 그것을 끝을 맺지 못하면 바보이다.

오늘의 명언 더보기 http://w3devlabs.net/ci/index.php/today/words

댓글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

이 사이트는 스팸을 줄이는 아키스밋을 사용합니다. 댓글이 어떻게 처리되는지 알아보십시오.