对不起 [duì bu qǐ] |
[동] 미안하다. 죄송하다. |
不 [bù] |
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함. 我不去。 – 나는 가지 않는다. |
没关系 [méi guān xi] |
[詞組] 1. 문제 없다. 괜찮다. [부연설명] 상대방이 미안함을 표시할 때, 답하는 말로 자주 쓰임. 没关系,不碍事的。 – 괜찮아요, 지장 없어요. |
上 [shàng] |
[명] 위. |
叫 [jiào] |
[동] (사람이나 동물이) 외치다. 소리 지르다. 울다. |
里 [lǐ] |
[명] 1. [~儿] 안. 속. 안감. |
爸爸 [bà ba] |
[명] 아빠. 아버지. 他是我的亲爸爸。 – 그 분은 나의 친아버지입니다. |
点 [diǎn] |
[명] [~儿] (액체의) 작은 방울. 雨点。 – 빗방울. |
名字 [míng zi] |
[명] 1. (사람의) 이름. 성명(姓名). 我的名字是奶奶给起的。 – 나의 이름은 할머니께서 지어주신 것이다. |
我们 [wǒ men] |
[대] 우리(들). |