앙리 마티스
전 중간 매개체 이상도 이하도 아니죠
전 사물들을 그리지 않아요. 전 단지 사물사이의 다른점을 그리죠
인상주의는 영혼의 신문이다.
You study, you learn, but you guard the original naivete. It has to be within you, as desire for drink is within the drunkard or love is within the lover.
What I dream of is an art of balance, of purity and serenity devoid of troubling or depressing subject matter – a soothing, calming influence on the mind, rather like a good armchair which provides relaxation from physical fatigue.
Time extracts various values from a painter’s work. When these values are exhausted the pictures are forgotten, and the more a picture has to give, the greater it is.
There are always flowers for those who want to see them.
It is only after years of preparation that the young artist should touch color – not color used descriptively, that is, but as a means of personal expression.
I wouldn’t mind turning into a vermilion goldfish.
I have always tried to hide my efforts and wished my works to have the light joyousness of springtime which never lets anyone suspect the labors it has cost me.
Drawing is like making an expressive gesture with the advantage of permanence.
Derive happiness in oneself from a good day’s work, from illuminating the fog that surrounds us.
A picture must possess a real power to generate light and for a long time now I’ve been conscious of expressing myself through light or rather in light.