레오나르도 다 빈치
침묵보다 권위를 힘있게 하는 것은 없다.
인간의 발은 공학 기술과 예술이 만든 걸작이다.
우리의 삶은 다른 이들의 죽음으로 만들어진다.
용기가 목숨을 위협하듯, 두려움은 목숨을 보호한다.
왜 눈은 깨어 있을때 상상한는것 보다 꿈에서 더 확실하게 보는걸까?
영혼이 손과함께 일하지 않는다면 예술이란 없다.
선행의 씨를 뿌린 자는 명예를 거두게 된다.
사람들은 두려움에 대해서는 반작용한다, 하지만 사랑에 대해서는 아니다- 주일학교에서 배울수 있는게 아니다, 하지만 그것은 사실이다.
보람있게 보낸 인생은 길다.
물이 자연의 모든 것을 움직이게 하는 힘이다.
단순함이 최고의 세련됨이다.
내가 어떻게 살아가는지 배운다고 생각하고 있을때, 난 사실 어떻게 죽는지를 배웠다.
근육의 역할은 당기는 것이지 미는것이 아니다, 다만 생식기와 혀는 빼고.
결혼은 뱀이 가득한 봉투속에 손을넣어 뱀장어를 꺼낼수 있게 희망을 갖는 것이다
가장 숭고한 즐거움은 이해하는 즐거움이다.
You do ill if you praise, but worse if you censure, what you do not understand.
When once you have tasted flight, you will forever walk the earth with your eyes turned skyward, for there you have been, and there you will always long to return.
There shall be wings! If the accomplishment be not for me, ’tis for some other.
The poet ranks far below the painter in the representation of visible things, and far below the musician in that of invisible things.
The art of procreation and the members employed therein are so repulsive, that if it were not for the beauty of the faces and the adornments of the actors and the pent-up impulse, nature would lose the human species.
Men of lofty genius when they are doing the least work are most active.
Life is pretty simple: You do some stuff. Most fails. Some works. You do more of what works. If it works big, others quickly copy it. Then you do something else. The trick is the doing something else.
It had long since come to my attention that people of accomplishment rarely sat back and let things happen to them. They went out and happened to things.
Iron rusts from disuse; water loses its purity from stagnation… even so does inaction sap the vigor of the mind.
In rivers, the water that you touch is the last of what has passed and the first of that which comes; so with present time.
I love those who can smile in trouble, who can gather strength from distress, and grow brave by reflection. ‘Tis the business of little minds to shrink, but they whose heart is firm, and whose conscience approves their conduct, will pursue their principles
I have offended God and mankind because my work didn’t reach the quality it should have.
I have been impressed with the urgency of doing. Knowing is not enough; we must apply. Being willing is not enough; we must do.
Human subtelty will never devise an invention more beautiful, more simple or more direct than does Nature, because in her inventions, nothing is lacking and nothing is superfluous.
He who loves practice without theory is like the sailor who boards ship without a rudder and compass and never knows where he may cast.
For once you have tasted flight you will walk the earth with your eyes turned skywards, for there you have been and there you will long to return.
Experience does not err. Only your judgments err by expecting from her what is not in her power.
Every now and then go away, have a little relaxation, for when you come back to your work your judgment will be surer. Go some distance away because then the work appears smaller and more of it can be taken in at a glance and a lack of harmony and proporti
Common Sense is that which judges the things given to it by other senses.
As a well-spent day brings happy sleep, so a life well spent brings happy death.
Anyone who conducts an argument by appealing to authority is not using his intelligence; he is just using his memory.
Although nature commences with reason and ends in experience it is necessary for us to do the opposite, that is to commence with experience and from this to proceed to investigate the reason.